ホーム > パリ便り
パリ特派員・福井さん

パリ特派員・福井さん Profile

パリ在住の特派員より、最新のフランス食事情をお届けします!
いち早く情報を受け取りたい方は、facebookに「いいね!」を
お願いします。

パリの郊外に住んで、20年。オーストラリアで知り合ったフランス人の旦那様と2人暮らし。

長年、旅行会社に勤めた後、独立。現在は日本とフランスの間のビジネス仲介業、通訳・コーディネート業などを請け負っています。

自然とワインが好きで、夏休みは必ずフレンチ・アルプスへ行くそう。
「パリを中心に、レストラン紹介にとどまらない、フランスの食事情をお伝えいたします!」

バックナンバー

2016年12月

【Vol.100】Repas de Noel 2016(クリスマスの食事 2016)

【Vol.99】Restaurant L’Ourson a La Clusaz(レストラン "小熊")

【Vol.98】Gare de Lyon(リヨン駅のフォワグラ専門店)

【Vol.97】Voyage en Italie(その5)(イタリア旅行・その6)

【Vol.96】Voyage en Italie(その5)(イタリア旅行・その5)

【Vol.95】Voyage en Italie(その4)(イタリア旅行・その4)

【Vol.94】Voyage en Italie(その3)(イタリア旅行・その3)

【Vol.93】Voyage en Italie(その2)(イタリア旅行・その2)

【Vol.92】Voyage en Italie(その1)(イタリア旅行・その1)

2016年11月

【Vol.91】ANONNE ou ANONE(ANONNEという果物)

【Vol.90】Marche de ce weekend(土曜の市場)

【Vol.89】Distributeur Sushi 7J/7(お寿司の自動販売機)

2016年10月

【Vol.88】Bouteille d’eau aux supermarches(パリのスーパーでの水のボトルの陳列)

【Vol.87】Restaurant Le Belvedere(ノルマンディーのレストラン:Le Belvedere[展望台])

【Vol.86】La cantine Monop'Daily(モノプリの新コンセプトショップ)

2016年9月

【Vol.85】Les chou-fleurs de couleurs(色とりどりのカリフラワー)

【Vol.84】Charcuterie Wagyu(WAGYUのシャルキュトリー)

【Vol.83】Maison et Objet Sep 2016(インテリアのプロ向け展示会:Maison et Objet)

2016年8月

【Vol.82】Paris Plages 2016(パリ・プラージュ2016)

【Vol.81】Brebis dans les montagnes(アルプスの羊たち)

【Vol.80】Lait frais de montagne(搾りたて牛乳の自動販売機)

2016年7月

【Vol.79】Marche de San Lorenzo a Florence(フィレンツェのサン・ロレンゾ市場)

【Vol.78】Poissons au Marche(マルシェで売っている魚)

【Vol.77】UEFA EURO 2016 + Bieres(サッカー期間中のスーパーの売り場)

2016年6月

【Vol.76】Voyage au Pays Basque (その4)(バスク旅行・その4)

【Vol.75】Voyage au Pays Basque (その3)(バスク旅行・その3)

【Vol.74】Voyage au Pays Basque (その2)(バスク旅行・その2)

【Vol.73】Voyage au Pays Basque (その1)(バスク旅行・その1)

【Vol.72】Nouveau Ramen Restaurant a Paris: KODAWARI(パリの新しいラーメン店「コダワリ」)

2016年5月

【Vol.71】La cocotte de GRANDE MERE en Bretagne(ブルターニュの「おばあちゃん風ココット」)

【Vol.70】AJINOMOTO(味の素の冷凍食品)

【Vol.69】Les Campagnes Presidentielle et Legislatives 2017(2017フランス大統領選キャンペーン)

2016年4月

【Vol.68】traiteur(パリの仕出し屋さん)

【Vol.67】Opera = Apero ?!(エイプリル・フールのOpera駅)

2016年3月

【Vol.66】légumes du Printemps(春の季節野菜)

【Vol.65】PAQUES(パリのイースター)

【Vol.64】PLATEAUX CHARCUTERIES(アペリティフ・シャルキュトリ)

2016年2月

【Vol.63】CAILLEBOTTE(最近お気に入りのレストラン:CAILLEBOTTE)

【Vol.62】Mangeons Local(地産地消の野菜コーナー)

【Vol.61】Maison et Objet(インテリア展示会・Maison et Objet)

2016年1月

【Vol.60】Galette des rois(ガレット・デ・ロワ)

2015年12月

【Vol.59】Noel(クリスマス・ランチ)

【Vol.58】Fete du Boudin(ブダン祭り)

【Vol.57】Fondue Savoyarde(サヴォワのチーズ・フォンデュー)

【Vol.56】Espressamente illy Louvre Opera(ルーブル・オペラ界隈のillyカフェ)

2015年11月

【Vol.55】Pouilly Fume(サンセール村のプイィ・フュメのワイナリー)

【Vol.54】Paris, Aujourd’hui(今日のパリの光景)

【Vol.53】Calvados(カルバドスの製造会社)

2015年10月

【Vol.52】Eau de vie de Poire Williams(ポワール・ウイリアムのオードヴィ)

【Vol.51】Cepes et girolles(セップ茸とジロール茸)

2015年9月

【Vol.50】Carotte Jaune et Violette(黄色い人参とムラサキの人参)

【Vol.49】Daniel & Denise / Joseph VIOLA(リヨンのレストラン「Daniel & Denise」)

【Vol.48】Les Crozets et Genepi(アルプスのパスタ「クロゼ」と食前酒「ジェネピ」)

2015年8月

【Vol.47】Diot(アルプス地方のソーセージ「ディオ」)

【Vol.46】Les Alpages(猛暑のアルプスでの放牧)

【Vol.45】Paris Plages 2015(パリ・プラージュ2015)

【Vol.44】Moules marinieres(ブロターニュ地方のムール貝)

2015年7月

【Vol.43】poisson-perroquet(鮮やかなブルーの「オウム魚」)

【Vol.42】EXPO MILANO 2015(ミラノ万博・その2)

【Vol.41】EXPO MILANO 2015(ミラノ万博)

【Vol.40】Gigot d'agneau pour la fete des peres(父の日ディナー:仔羊の脚肉のロースト)

2015年6月

【Vol.39】Marche de Rungis(ランジス市場)

【Vol.38】Tarte flambee(アルザス名物・タルトフランベ)

【Vol.37】La transhumance(アルプスでの家畜たちの季節移動)

2015年5月

【Vol.36】Fête du Pain 2015(パンのお祭り)

【Vol.35】marronnier(マロニエの花)

【Vol.34】Bio c’ Bon(BIOのスーパー「Bio c’ Bon」)

2015年4月

【Vol.33】Bouchers au Marche(近所のマルシェの肉屋さん)

【Vol.32】Cave à Vin au restaurant le V(レストラン「ル・サンク」のワインカーブ)

【Vol.31】Dattes(デーツ)

2015年3月

【Vol.30】Assiette de Charcuterie(コルシカ産のシャルキュトリー)

【Vol.29】Cote de Boeuf(マルシェで見かけた、大きな牛肉)

【Vol.28】Mais cultive en France(100%フランス産)

【Vol.27】Couscous au Marche(最近のお気に入り:マルシェのクスクス屋さん)

2015年2月

【Vol.26】Dejeuner a l’hotel Peninsula Paris(「ペニンシュラ・パリ」でのランチ)

【Vol.25】SUSHI KIT(スーパーで見かけた「寿司キット」)

【Vol.24】TROUVER LE BON TAUREAU(牛のための「出会い系サイト」)

【Vol.23】CHAMBELLAND boulangerie-patisserie(グルテンフリーのパンとケーキ・CHAMBELLAND)

2015年1月

【Vol.22】Galette des Rois(新年のお楽しみ:ガレット・デ・ロワ)

2014年12月

【Vol.21】Repas de Noel(クリスマスのディナー)

【Vol.20】Buche de Noel(ブッシュ・ド・ノエル)

2014年11月

【Vol.19】Il Caravaggio a Vaucresson(Parisの美味しいイタリアン「Il Caravaggio」)

【Vol.18】MILANO(ミラノの美味しいレストラン)

【Vol.17】Beaujolais ! Beaujolais ! a PARIS(Paris流・ボジョレーの楽しみ方)

【Vol.16】Charcuterie de Maison Oteiza(「メゾン・オテイザ」のシャルキュトリー)

【Vol.15】Automne(ロワールの古城訪問)

【Vol.14】Salon du Chocolat(サロン・ドゥ・ショコラ)

2014年10月

【Vol.13】色々な種類のトマト

【Vol.12】牡蠣生産者の直売スタンド

【Vol.11】Le Petit Producteur

2014年9月

【Vol.10】ピエール・オテイザ マドレーヌ店

【Vol.9】秋のキノコのワゴン

【Vol.8】セーヌ川クルーズランチ

2014年8月

【Vol.7】[番外編]ラクレット

【Vol.6】[番外編]アルプスのハーブ

【Vol.5】[番外編]アルプス地方 マニゴ村 (2)

【Vol.4】[番外編]アルプス地方 マニゴ村 (1)

【Vol.3】パリ・プラージュ

2014年7月

【Vol.2】フランスのマクドナルドのロゴマーク

【Vol.1】フランス初の、使い捨ての包装を使用しない食料品店